BEDAVA İNGİLİZCE SİTESİNE HOŞGELDİNİZ! ANA SAYFA  |  BEGINNER  |  ELEMENTARY  |  INTERMEDIATE  |  ADVANCED  |  CONTACT  | 

         
   
   Ana Sayfa    Pratik İngilizce    Oyunlar    Gazeteler    Okuma    Chat    Songs    Fıkra    Şiir    Özel Ders İlanları


            

S O R U    K Ö Ş E S İ

SORU GÖNDER
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

Haftanın Sorusu

SORU 01
Soru:

Selam. Ben "bir bebeğimiz oldu" nun ingilizce karşılığını merak ettim. "we had have a baby" olarak çevirdim ama doğru mu bilmiyorum. teşekkürler... ? Umut Aksu / Antalya


Cevap:

Cümleyi küçük bir değişiklik yaparak düzeltmem gerekecek. 'have' ile 'had' in yerlerini değiştirdiğinizde cümleyi doğru kurmuş olursunuz. Yani ' we have had a baby.' The Present Perfect Tense ile kurulmuş bu cümle sizin ifade etmek istediğiniz cümleyi tamamiyle karşılıyor.



          




| test ve çeviri | ingilizce chat | bilgi yarışması | Dersrehberi.com | oyun | nasrettin hodja | ingilizce kursları

 

copyright © bedavaingilizce.com 2000-2019


| Newspapers | Grammar | Vocabulary | Jokes | Poems | Riddles | Tongue Twisters |
| English Books | Homonyms | Synonyms | Proverbs | Lyrics | Quotes |