|
SORU 04
|
Soru:
Ben kendi kendine ingilizce çalışan bir üniversite mezunuyum. Bu aralar grammer olarak Grammer in Use kitap serisinin ikincisini çalışmaktayım. Beni size birkaç sorum olacak yardımlarınız için şimden teşekür ediyorum.
1. Soru: Unless, as long as ve provided aynı anlamda kullanılmalarına rağmen aralarındaki farkları bir türlü çözemedim. Farkları nelerdir ve uygun olanı cümle içinde nasıl kullanılırlar.
2. Soru: Regard .... as cümleye nasıl bir anlam kadar
"I regard her as my best friend" cümlesinin anlamı nedir?
3. Soru: By the time ile just in time'ın anlamı nedir ve cümleye ne kazandırır?
İyi günler diler böyle bir site açtığınız için size teşekür ediyorum.
See you later.
Mehmet Öztek / İstanbul
Cevap 1:
Unless daha çok "if..not" gibi veya yerine kullanabilirsiniz ama as long as, provided ise "if" gibi veya yerine kullanabilirsiniz.
Örnek:
You can't pass the test unless you study hard.
You can't pass the test if you don't study hard. AS long as (Providing, provided that) she studies hard, she will pass the exam.
If she studies hard , she will pass the exam.
Cevap 2: Regard ... as , "gibi görmek, gözüyle bakmak" anlamında kullanılmışır. Sorduğunuz cümlenin anlamı: Onu en iyi arkadaşım olarak görüyorum, gözüyle bakıyorum.
cevap 3: just in time , tam zamanında (az daha zaman geçiyordu, son anda yetiştim) anlamında kullanılır. Örnek: A child ran across the road in front of the car, but I managed to stop just in time.
by the time, zamana kadar, olana kadar anlamında kullanılır. Örnek: By the time you receive this letter, I'll be in London.
|
|